Земля наших предков
УНЕЧА ВЗГЛЯД ИЗ ЮЖНО-САХАЛИНСКА
Земля наших предков

История в лицах

Пусть всем будет тепло

►▼◄   ►▼◄   ►▼◄


Косич Мария Николаевна*
(1850 – 1911)

Имя Мария Косич  –  уроженки села Рассуха, писательницы, собирательницы народных песен и фольклора сел Стародубского, Мглинского, Суражского и Новозыбковского уездов до недавних пор было мало известно.

В 1994 году библиотекарь села Рассуха Унечского района В. Варочко, перебирая старые документы, обнаружила небольшую книжечку Марии Косич «На переселение». Эта книга,  изданная в Чернигове в 1903 году, посвящена «дорогой сестре Агате». Эта пронзительная поэма-история нескольких рассухских семей, решившихся в поисках лучшей доли переселиться из родных мест в Сибирь: «С ранней весны сохи покидали, как цыгане-башлыки, добро продавали, что еще деды наши наживали…» И еще: « Бабы даже гряд не сажали, потому что была думка: после Вознесения - на переселение. Но прошла и Петровка, мы сидим на месте – ни из волости, ни от земства нема вести. Все пошли косить, люди жито жнут, а наши сидят, да указа ждут…»

Вместе с книжечкой были найдены две старые фотографии, одна из них –  маленькой девочки, очевидно, племянницы Марии Косич, так как по воспоминаниям жителя  села Рассуха, современника писательницы, Егора Кирилловича Горбатенко у Марии не было своих детей, но они были у сестры Агаты, по мужу Булгаковой.

Таким образом, сегодня, благодаря этим находкам и   последующим исследованиям  сотрудников Унечского историко-краеведческого музея Косич хорошо знают не только историки, краеведы, но и простые жители края.

Мария Николаевна родилась в 1850 году. Её дедом был Герасим Матвеевич Силевич, рассухский помещик.

По воспоминаниям все того же Горбатенко она была замужем за ветврачом, который был в то время на деревне доктором для всех. Возможно, это обстоятельство способствовало занятию по изучению и сбору народных песен и фольклора среди местного населения, так как крестьяне, приходившие к ним в дом за ветеринарной и медицинской помощью, могли делиться с Марией своими печалями, петь по ее просьбе песни, которые она любила с детства.

Известно, что лет с десяти девочка стала проявлять живой интерес к народным песням. Особенно памятен для нее был 1861 г., когда мать уехала на все лето в Петербург и девочке была предоставлена полная свобода. Мария с крестьянками отправлялась в поле, на сенокосы, где из подражания принимала участие во всех работах и как губка впитывала в себя крестьянский говор, песни, юмор. «За это лето я так успела привязаться к дворовым, что плакала от души, когда узнала, что по манифесту все уйдут от нас. Ни пятилетнее пребывание в Петербургском институте, ни прожитые с тех пор тридцать лет жизни не изгладили из памяти тех мотивов и песен, которые я распевала, возвращаясь со жнива, будучи десятилетней девочкой».

Уже закончив Петербургский институт и выйдя замуж, Мария временами вспоминала старину и составляла хоровое пение в праздничные сумерки. Поначалу она не имела определенной цели, и не знала, что эти песни кому-нибудь нужны, а потому и не записывала их, а только заучивала наизусть. В 1897 г. она решила припомнить и записать все, что отложилось в памяти, и затем уже приступила к систематическому собиранию местных песен по деревням и селам, задумав положить на музыку литвино-белорусские песни.

Из почти 300 устнопоэтических произведений, записанных Марией Николаевной, лишь лучшие вошли в ее книгу "Литвины – белорусы Черниговской губернии, их быт и песни" издания 1901  и 1902 годов. Книгу открывал весьма любопытный материал историко-краеведческого плана. Между прочим, эту книжку не хотело печатать ни одно издательство. Помог ей известный русский славянист академик В.И. Лиманский. Он предоставил для рукописи страницы редактируемого журнала "Русская старина". Было это в 1902 году. А вскоре Русское географическое общество присудило книге М.Н. Косич золотую медаль.

Второй сборник песен Косич, на этот раз с мелодиями и аккомпанементом, получил выгодную оценку академика Шахматова.

Она писала также статьи, этнографические этюды и стихи, которые из-за их яркой демократической направленности преследовала царская цензура.

Кроме того, как свидетельствуют архивные документы из фондов Российской государственной библиотеки, у Марии Косич были и другие публикации, такие, например, как "О постройках белорусского крестьянина Чериговской губернии Мглинского уезда села Рассуха", "Переложение некоторых басен Ивана Крылова на белорусское наречие", и упомянутая выше поэма "На переселение".

Будучи человеком высокообразованным и одаренным, Мария Николаевна каждое лето проводила в родном хуторе близ Рассухи и до конца жизни собирала местные песни. На зиму Мария Николаевна с мужем ветврачом уезжала в Чернигов, где она работала в редакции. Землю обычно сдавали в аренду. Брала в аренду землю у Косич и мать вышеупомянутого Егора Горбатенко, часть урожая затем отдавала владелице.

Сам Егор Кириллович рассказывал, что в 1917 грабили дом Косич и тащили из него кто что мог – мебель, часы. У него же осталось несколько книг из большой библиотеки писательницы.  

Умерла М. Косич от туберкулеза и похоронена в селе Разрытое нынешнего Мглинского района.

 

Произведения:

 

*Тихая моя родина. Сборник историко-краеведческих очерков. –
Брянск: Издательство – ТОО "Придесенье", 1997. – 176 с., ил.

**60 лет Брянской области (1944–2004 г.г.). Унечский район.
Брянская обл., г. Клинцы: – ООО "Типография "Александрия",
2004. – 64 с., ил.

Позови меня тихо по имени, ключевой водой напои меня.....

Отзовется ли сердце безбрежное, несказанное, глупое, нежное....

 

►▲◄   ►▲◄   ►▲◄

         
Главная страница
         
  

 

 

 

 

Дата последнего изменения страницы: 17.10.2022 00:13

Hosted by uCoz